Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Sara 7

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 7 spośród około 7
1
243
10Język źródłowy10
Albański aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P...
aman ma meso pak kete cinzian me dale ne foto :P ti ke dale sh sh lezetshem ne te tera fotot e albumit. po po duhet nje pune radikale me te se po e shihja edhe ne fotot e tjera :P ej se bej shaka se nuk dal vete me mire une, po hajt me sa per muhabet
ku e ke gjet kte mor aman
pse u besdise ti?
sono commenti ad una foto! grazie

Ukończone tłumaczenia
Włoski Ti prego, insegna a Cinzia di uscire in foto :P ...
67
Język źródłowy
Albański sa dole prej mesengjerit hyra un.....shum...
sa dole prej mesengjerit hyra un.....shum keq.. kur tpash on line sa smu nal fryma

Ukończone tłumaczenia
Angielski as soon as you signed out of messenger I signed in
146
Język źródłowy
Hiszpański Hola a todos, mi nombre es Lenin ...
Hola a todos, mi nombre es Lenin Medina. Es un placer hacer negocios con ustedes. ¿Sabes? Esta semana voy a viajar y espero encontrarme con la mujer de mis sueños en este largo caminar.
hola

Ukończone tłumaczenia
Włoski ciao a tutti
Turecki herkese merhaba
Albański Përshendetje të gjithëve, unë quhem Lenin Medina.
46
Język źródłowy
Angielski It's only worth living if you have something to...
It's only worth living if you have something to live for

Ukończone tłumaczenia
Albański Ja vlen te jetosh vetem neqoftese ke dicka per te cilen te jetosh
Łacina Solum victu dignum est...
115
37Język źródłowy37
Francuski poème d'amour
Je suis perdu, vois-tu,
je suis noyé,
inondé d'amour;
je ne sais plus si je vis,
si je mange,
si je respire,
si je parle;
je sais que je t'aime.
S'il vous plaît, pourriez-vous traduire ce poème en kurde, merci

Ukończone tłumaczenia
Turecki AÅŸk ÅŸiiri
Albański poezi dashurie
36
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski The Lord gon' be there
Sista
Brotha
The Lord gon'
Be there
Chorus lyrics of "Eyes never dry" by Outlandish.
Correct spelling:
"Sister
Brother
The Lord is going
To be there"

Ukończone tłumaczenia
Albański Lordi do të jetë atje
1